Примеры употребления "ARMS" в английском с переводом "arms"

<>
Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building is a reference manual for the student and the practitioner. Справочное руководство “Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control” предназначено для студентов и специалистов-практиков.
Entitled Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building, it is intended as a reference manual for the student and the practitioner. Озаглавленный «Coming to Terms with Security: A Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building», он призван стать справочным пособием для студентов и специалистов-практиков.
The Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building is a good example of new dissemination methods, with government partners doing a large share of the dissemination at the country level. Пособие “Lexicon for Arms Control, Disarmament and Confidence-Building” является хорошим примером использования новых методов распространения информации, в рамках которых представляющие правительство партнеры выполняют большой объем работы по распространению на страновом уровне.
He returned to Belgium as a freelance journalist, writing a few stories about weapons trafficking for French-language newspapers and producing reports for think tanks like the Geneva-based Small Arms Survey. В Бельгию Сплитерс вернулся уже журналистом-фрилансером. Он написал несколько статей о торговле оружием для франкоязычных газет, а также пару докладов для аналитических центров, таких как женевский Small Arms Survey.
The Center for Arms Control and Non-Proliferation estimates that in 2009 the U.S. will spend $700 billion on military expenditures, which is approximately over 20% of the United States’ federal budget. Согласно оценкам Центра контроля вооружений и нераспространения (Center for Arms Control and Non-Proliferation), в 2009 году США потратят на военные нужды 700 миллиардов долларов, что составляет примерно 20 процентов от федерального бюджета страны.
“That’s really the scary part, to the extent that the ISIS model proliferates,” says Matt Schroeder, a senior researcher at the Small Arms Survey, the Geneva-based think tank where Spleeters used to contribute. «Больше всего пугает то, что методы работы ИГИЛ находят широкое распространение», — говорит Мэтт Шредер (Matt Schroeder), работающий старшим исследователем в женевском аналитическом центре Small Arms Survey, для которого Сплитерс раньше готовил свои материалы.
Although the expression “small arms” contains the word “small”, it is a cause of big concern and will require us to work in concert for a long time to bring peace and security to individual countries, as well as to the whole world. Хотя в выражении “small arms” (стрелковое оружие) содержится слово “small” (малое), оно служит причиной большой озабоченности и потребует от нас серьезной работы на протяжении длительного времени для достижения мира и безопасности в отдельных странах, а также во всем мире.
Secondly, we would like to draw attention to the following statement by Mr. Scott Ritter, chairman of the inspection teams in charge of removing all weapons of mass destruction in Iraq, which appeared in the June 2000 issue of the magazine Arms Control Today: Во-вторых, мы хотели бы обратить внимание на следующее заявление Председателя инспекционной группы по вопросу о ликвидации всего оружия массового уничтожения в Ираке г-на Скотта Риттера, которое было опубликовано в номере журнала “Arms Control Today” в июне 2000 года:
The continuation of work on the installation of two Earth observation satellite systems as part of regional and Arab cooperation, namely, the African resource and environmental management satellite (ARMS) constellation project initiated by Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa and the Arab Satellites for Earth Observation (ASEO) project. продолжению работ по созданию двух спутниковых систем наблюдения Земли в рамках регионального сотрудничества и сотрудничества арабских стран, в частности по проекту создания спутниковой группировки для управления африканскими ресурсами и окружающей средой (ARMS), осуществление которого было начато Алжиром, Кенией, Нигерией и Южной Африкой, и по проекту создания арабского спутника наблюдения Земли (ASEO).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!