Примеры употребления "ARBITRATION" в английском

<>
Published in English: International Arbitration Law Review 2006, XXX Перевод на английский язык: International Arbitration Law Review 2006, XXX
(ii) the date you became subject to this arbitration provision. (ii) вы попали под действие данной оговорки, в зависимости от того, какое из этих событий наступит позже.
The arbitration mailbox is specified using the distinguished name (DN). Почтовый ящик разрешения конфликтов указывается, используя различающееся имя.
By default, arbitration and discovery mailboxes are hidden from address lists. По умолчанию почтовые ящики разрешения конфликтов и найденных сообщений скрыты в списке адресов.
To determine whether the strikers were willing to submit to arbitration. Чтобы решить, будут ли забастовщики подчиняться суду.
By default, one arbitration mailbox is used for each Exchange organization. По умолчанию для каждой организации Exchange применяется один почтовый ящик разрешения конфликтов.
Arbitration mailboxes are system mailboxes and don’t require an Exchange license. Почтовые ящики разрешения конфликтов — это системные почтовые ящики, для которых лицензия Exchange не требуется.
Only then can conciliation, mediation, negotiation, arbitration, and collaborative problem-solving processes establish themselves. Только тогда установятся процессы примирения, посредничества, ведения переговоров, урегулирования и совместного разрешения проблем.
You may receive the following error when you attempt to remove an arbitration mailbox: При попытке удалить почтовый ящик разрешения конфликтов может отобразиться следующее сообщение об ошибке.
States, in exercise of their sovereignty, voluntarily submit disputes to the Court for arbitration. Государства при осуществлении своего суверенитета добровольно передают споры для разрешения их в Суде.
Easily navigated segments reveal official mission statements, procedures, rules, financing, arbitration, and a FAQ. Отдельные разделы с удобной навигацией посвящены официальным заявлениям, процедурам, правилам, финансированию, урегулированию споров и часто задаваемым вопросам.
OAB generation occurs in a designated arbitration mailbox (not on a designated OAB generation server). Формирование автономной адресной книги происходит в специальном почтовом ящике разрешения конфликтов (не на специальном сервере).
To see what permissions you need, see the "Arbitration" entry in the Recipients Permissions topic. Сведения о необходимых разрешениях см. в статье Запись "Разрешение конфликтов" в разделе Разрешения получателей.
You use PowerShell to find all the recipients that are configured to use the arbitration mailbox. Для нахождения всех получателей, настроенных на использование почтового ящика разрешения конфликтов, воспользуйтесь PowerShell.
If you choose to specify a different arbitration mailbox for the recipients, run the following command: Если требуется указать другой почтовый ящик для получателей, выполните следующую команду.
Support for this principle is also to be found in the Heathrow Airport User Charges Arbitration. Доводы в поддержку этого принципа можно также найти в Heathrow Airport User Charges Arbitration.
I'm ruling for Dr. Briggs and ordering that Ms. Palmer pay all costs for this arbitration. Я выношу решение в пользу доктора Бриггса и обязываю мисс Палмер оплатить все судебные расходы.
OAB generation occurs in a designated arbitration mailbox that has the OrganizationCapabilityOABGen value for the PersistedCapability property. Формирование автономной адресной книги происходит в специальном почтовом ящике разрешения конфликтов, свойство PersistedCapability которого имеет значение OrganizationCapabilityOABGen (почтовый ящик организации).
The arbitration will be presided over by a single arbitrator selected in accordance with the AAA Rules. Разбирательство ведет один арбитр, избранный в соответствии с Регламентом ААА.
Step 2: Use the Shell to specify a different arbitration mailbox or disable moderation for the recipients Действие 2. Использование командной консоли для указания другого почтового ящика разрешения конфликтов или отключения модерации для получателей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!