Примеры употребления "ADC" в английском с переводом "adc"

<>
Start the ADC Manager snap-in. Запустите оснастку ADC Manager.
Follow the prompts to uninstall the ADC service. Следуйте инструкциям для удаления службы ADC.
It is insufficient to disable the ADC service. Простого отключения службы ADC недостаточно.
To upgrade to the latest version of ADC Чтобы выполнить обновление до новейшей версии ADC
Follow the prompts to Remove All ADC service components. Выберите вариант Удалить все для компонентов службы ADC и следуйте указаниям мастера.
To re-associate a connection agreement with an ADC server Для повторной установки связи соглашения о подключении с сервером ADC
On the Previous Installation Detected page, click Reinstall to upgrade ADC. На странице Обнаружена предыдущая установка щелкните Переустановить, чтобы обновить ADC.
The next time the computer starts, the ADC service will not start. В следующий раз при запуске компьютера служба ADC не будет запущена.
Running the ADC service without any connection agreements does not cause problems. Работа службы ADC без соглашений о соединении не приводит к неполадкам.
Ensure that the Remote Registry service on the ADC server has been started. Убедитесь в том, что на сервере ADC запущена служба удаленного реестра.
The next time that the computer starts, the ADC service will not start. При следующем запуске компьютера служба ADC не будет запущена.
Exchange 2007 or Exchange 2010 setup requires that all ADC components be removed. Для установки Exchange 2007 или Exchange 2010 необходимо удалить все компоненты ADC.
The activationSchedule attribute corresponds to how frequently an ADC connection agreement is run. Атрибут activationSchedule определяет, как часто выполняется соглашение о соединении ADC.
You must complete step 6 and Remove All ADC components to resolve this issue. Для устранения данной проблемы необходимо выполнить шаг 6 и Удалить все компоненты ADC.
Ensure that the ADC server has been started and is connected to the network. Убедитесь в том, что сервер ADC запущен и подключен к сети.
It is recommended to run with fewer than 80 connection agreements per ADC server. Рекомендуется работать не более чем с 80 подключениями на одном сервере ADC.
To resolve this issue, re-associate the old connection agreements with a new ADC server. Чтобы устранить это, повторно свяжите старые соглашения о подключении с новым сервером ADC.
When you move a connection agreement, only the ADC server that ran the connection agreement changes. При перемещении соглашения о подключении изменяется только сервер ADC, обслуживавший соглашение о подключении.
Select the ADC for the server where the connection agreement you want to move is located. Выберите ADC для сервера, на котором расположено соглашение о подключении, которое нужно перенести.
An update to the Exchange Active Directory Connection (ADC) program is required to resolve this issue. Для решения этой проблемы требуется обновление программы Exchange Active Directory Connection (ADC).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!