Примеры употребления "ACTUAL" в английском

<>
The actual truth was irrelevant. Фактическая правда была неуместна.
He was an actual heathen. Он был реальным язычником.
All of these represent gaps between potential mind and actual mind. Все вышеназванные факторы являются причиной того самого разрыва между потенциальным и актуальным разумом.
Then the actual cells are Фактические ячейки
What, like an actual fight? Что реально подрались с девками?
The mailbox database contains the actual data that's in the mailbox associated with the user account. В базе данных почтовых ящиков хранятся актуальные данные, находящиеся в почтовом ящике, сопоставленном с учетной записью пользователя.
The actual figures are certainly higher. Фактические цифры, безусловно, выше.
No actual threat need be made. Реальной угрозы может и не быть.
It thus responds to actual problems, not to theories and rules (which these problems may have rendered obsolete). Таким образом, они реагируют на актуальные проблемы, а не теории и правила (которые, возможно, как раз из-за этих проблем и устарели).
Finally, hysteresis further weakened actual growth. Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис.
Bush's actual words were these: Реально Буш сказал следующее:
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time. И на самом деле, мы располагаем актуальными данными, которые вправду показывают, что смещение в сторону сложности действительно проявляется со временем.
Actual versus budget report and inquiry Отчет и запрос Фактические и бюджетные показатели
It's a true actual goal. Это настоящая реальная цель.
At this sector of MT5 portal you can find the most actual and maximally extended information about Forex – brokers. В данном разделе портала МТ5 для Вас представлена наиболее актуальная и максимально расширенная информация о форекс – брокерах.
Purchase pricing based on actual potency Цена покупки основана на фактической доле
Actual amount of daily subsistence allowance. реально выплаченная сумма суточных.
Revealing the actual questions interesting for the future experts, and development of scheduled and thematic strategy of realization of training lessons. Выявление наиболее актуальных вопросов, интересующих будущих специалистов, и разработка плановой и тематической стратегии проведения обучающих занятий.
Compare forecast transactions with actual transactions. Сравните прогнозные проводки с фактическими.
The actual figure is probably higher. Реальные цифры, вероятно, выше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!