Примеры употребления "A feast for crows" в английском

<>
Yes, pink clover is a feast for bumblebees. Да, розовый клевер для них как праздник какой-то.
So, this is a vending machine for crows. Итак, это - торговый автомат для ворон.
a feast, singing and dancing, and the best accommodations the community can offer. это праздник с песнями и танцами и лучшие помещения, какие только могут предложить местные жители.
This is a vending machine for crows. Вот торговый автомат для ворон.
It was almost unanimously felt that machine tools were the epitome of a feast or famine industry. Производство станков почти единодушно воспринималось как яркий пример отрасли, живущей по правилу «то взлет, то падение».
It turns an ordinary meal into a feast, an average relationship into a lifelong romance and an ordinary husband into your hero. Она превращает обычный прием пищи в праздник, посредственные отношения - в любовь до гроба, а обычного мужа - в вашего героя.
Tomorrow is going to be a feast, he whispered and followed the Siren deep into the night and out to sea. Завтра у нас будет пир, прошептал он, и уплыл туда, куда его звала сирена, далеко в ночное море.
I like to nap after a feast of wild boar and mead. Я люблю вздремнуть после угощения из кабана и медовухи.
Lady Arista would never have approved the such a feast! Леди Ариста никогда бы не одобрила такого застолья!
By bare imagination of a feast? Воображая пиршественный стол?
Its leaders are stuffing themselves at the trough – Trump, Kushner, and many others in his administration are among the biggest winners – thinking that this may be their last chance at such a feast. Её лидеры набивают карманы у кормушки (Трамп, Кушнер и многие другие члены его администрации оказались в числе тех, кто больше всех выиграл от нового закона), полагая, что это, наверное, их последний шанс такого праздника.
And it is quite a feast. Его диета — настоящее пиршество.
And I'm talking specifically about synanthropic species, which are species that have adapted specifically for human ecologies, species like rats and cockroaches and crows. Я конкретно имею в виду виды синантропные: те, что приспособились конкретно к человеческой среде. К ним относятся крысы, тараканы, вороны.
You must join us next week for the Feast of the Assumption. Вы должны навестить нас на следующей неделе на Празднике Успения.
People dance around, drink heavily, and prepare for a monstrous feast. Вокруг происходили танцы и попойка в предвкушении чудовищного пира.
But as ETF asset totals and trading influence grow, opportunities are being generated for discerning investors to feast on anomalously valued, neglected securities sloshing around in their wake. Но мере того, как активы в ETF и их влияние на торговлю растет, для внимательных инвесторов возникают возможности использовать неверно оцененные, обойденные вниманием инструменты.
High and rising wage rates will prevent for many years, if not forever, a return to the feast or famine nature of this business. Высокий уровень оплаты труда и наметившаяся тенденция к ее росту предотвратят на многие годы, если не навсегда, возврат к модели развития по правилу «то взлет, то падение».
The crows learn that all they have to do is show up, wait for the coin to come out, put the coin in the slot, and then they get their peanut. Вороны узнали: всё, что требуется - это прилетай, дождись появления монеты, смахни ее в щель и получай свой орех.
As Leibowitz says, high-frequency trading — which represents an important source of business for NYSE Euronext and all exchange operators - is simply electronic trading by automated means, one where "a bit of a bubble" arose as the financial crisis created lots of the volatility and volume that such systems are built to feast on. Как говорит Лейбовиц, высокочастотная торговля – которая представляет собой важный источник дохода для NYSE Euronext и всех обменных операторов – просто электронная торговля автоматизированными средствами, где возникло «что-то вроде пузыря», поскольку финансовый кризис вызвал большую неустойчивость и объем, и такие системы зарабатывали на этом.
Triple candlestick patterns: three soldiers and crows Трехсвечные фигуры: "три солдата" и "три вороны"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!