Примеры употребления "A Fairy in the Flat" в английском

<>
Klava decided to change her sex in the flat. Клава решила сменить пол в квартире.
Yes, he lives in the flat above me. Да, он живёт в квартире надо мной.
He had tried to stay in the flat part of the day and by staring at the wall, keep his mind still. Он попробовал остаться в квартире и смотреть в стену, чтобы сохранить свою память чистой.
Do you know the woman who lives in the flat below? Вы знакомы с женщиной из квартиры внизу?
Little Michael sat in the flat with her for three weeks with the body. Маленький Майкл сидел на полу три недели рядом с её телом.
He'd stay in the flat all day just watching telly and writing his letters. Сидел целыми днями в квартире, смотрел телик и писал свои письма.
That evening you were in the flat, did you at any time notice a white station wagon? В тот вечер, когда вы были в квартире, вы не заметили возле дома белый универсал?
I think there's a burglar in the flat, come quickly. Мне кажется, в квартире грабитель, приезжайте скорее.
She used to live in the flat below us. Она жила в квартире под нами.
Dad forgot to add the shrimp paste in the flat mushroom. Папа забыл добавить креветочную пасту в грибы.
Who is living in the flat now, then? Кто теперь живёт в квартире?
Apart from the fact that a lovely old leaf-raking man living in the flat below our friend is dead, you mean, ignoring that, Col, I'm a little concerned that I was filmed on national television threatening the man who lives in the flat above him. Помимо того, что прекрасный пожилой человек, сгребающий листву, живущий в квартире под нашим другом, мертв, на что ты, Кол, советуешь не обращать внимания, я слегка обеспокоен тем, что засветился на национальном телевидении.
I've not had the house valued yet, but based on what I imagine we'd be looking at, and if you did want to live in the flat together. Я пока еще не оценивала дом, но если принять во внимание мои прикидки и если вы хотели жить вместе в квартире.
Hi, um, I live in the flat just below you. Привет, я из квартиры, что прямо под вами.
It shall be made clear that this instruction also applies to a type 5 temporary-use spare unit as defined in paragraph 2.10.5. being used in the flat tyre running mode. Должно быть четко обозначено, что это указание относится также к запасному колесу с надетой на него шиной для временного использования тип 5, определение которого приведено в пункте 2.10.5 и которое используется в спущенном состоянии ".
The little girl was absorbed in reading a fairy tale. Девочка была поглощена чтением сказки.
Klava decided to re-floor the flat. Клава решила поменять пол в квартире.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Many Europeans still seem to believe that economics is a fairy tale, that you can legislate your wishes. Кажется, что многие европейцы до сих пор верят, что экономика - это сказка, что вы можете возвести в ранг закона ваши желания.
My boyfriend never leaves the flat without cigarettes. Мой парень никогда не выходит из дома без сигарет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!