Примеры употребления "1st class post" в английском

<>
(a) if sent by first class post to the address last notified by you to us, upon delivery; (a) в момент вручения, если такой обмен информацией осуществляется посредством почтового отправления первого класса на последний адрес, который вы сообщили нам;
All notices issued by first class post shall be deemed to be received seven (7) Business Days after the date of their dispatch. Почтовые отправления первого класса считаются полученными через семь (7) рабочих дней после отправки.
On 12 October 2004, an 11-year-old girl was sitting in class at the Khan Younis Elementary D Co-Education School when she was struck in the abdomen by bullets coming from the direction of an IDF observation post near the Israeli settlement of Neveh Dekalim. 12 октября 2004 года одиннадцатилетняя девочка, находившаяся в классе начальной школы “Д” для девочек и мальчиков в Хан-Юнисе, получила ранение в живот в результате обстрела с наблюдательного поста ИДФ, расположенного вблизи израильского поселения Неве-Декалим.
For more information, see Post service orders (class form). Дополнительные сведения см. в разделе Разноска заказов на обслуживание (форма класса).
Post vendor payments (class form) Разноска платежей поставщика (форма класса)
As for article 10 of the Convention, the CCVT has provided training for IRB officers and for immigration officers who make decisions with respect to Post Determination Refugee Class in Canada (PDRCC). Что касается статьи 10 Конвенции, то КЦЖП проводит подготовку для сотрудников КИБ и сотрудников иммиграционных служб, принимающих решения в отношении находящихся в Канаде беженцев, ходатайства которых были рассмотрены.
The State party argues that his application under the Post Determination Refugee Claimants in Canada (PDRCC) Class was submitted after expiry of the prescribed deadline, and was accordingly dismissed. Государство-участник утверждает, что ходатайство автора в порядке обжалования вынесенных решений о статусе просителей убежища (PDRCC) было представлено после истечения установленного срока и соответственно отклонено.
Secondly, following the rejection of his application for refugee status, he was entitled to apply for consideration under the Post Determination Refugee Claimants in Canada (PDRCC) Class, which would have been in a position to assess the refoulement issues raised by the author. Во-вторых, после отклонения его ходатайства о статусе беженца он был вправе ходатайствовать о рассмотрении его дела в рамках процедуры группового рассмотрения заявителей-просителей убежища в Канаде в порядке обжалования вынесенных решений относительно их статуса (PDRCC), с помощью которой можно было бы рассмотреть поднятые автором вопросы в связи с его высылкой.
They post projects, so they say, "I want to teach Huckleberry Finn to my class and we don't have the books," or "I want a microscope to teach my students science and we don't have a microscope." Они публикуют на сайте свои проекты. Например: "Я хотел бы, чтобы мои ученики прочли "Гекльберри Финна", но у нас нет книг". Или: "Мне нужен микроскоп для уроков естествознания, но у меня его нет".
He is taller than any other boy in his class. Он выше всех мальчиков в классе.
He resigned his post on account of illness. Он ушёл со своего поста в связи с болезнью.
This class is made up of thirty-five pupils. В классе тридцать пять учеников.
I'll be back soon. I have to run to the post office. Я скоро вернусь. Мне надо сбегать на почту.
How was the French class? Как прошёл урок французcкого?
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. Вы не могли бы сказать мне, есть ли в этом районе отделение почты?
She is the pride of her class. Она — гордость своего класса.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Kate is smarter than any other student in our class is. Кейт умнее, чем любой другой ученик в нашем классе.
He went to the post office to mail the letter. Он пошёл на почту, чтобы отправить письмо.
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!