Примеры употребления "who" в английском

<>
Переводы: все367 que180 quem165 qual3 oms1 quais1 другие переводы17
He who hesitates is lost Enquanto os cães brigam, o lobo leva a ovelha
Who has a tongue goes to Rome A poder de perguntar se chega a Roma
He who gives a duck, expects a goose Dar um ovo para ter um boi
I see the children who had a cold. Eu estou vendo as crianças estavam resfriadas.
He who takes his time does not fall A pressa é inimiga da perfeição
Who would desire peace, should be prepared for war Se queres paz, prepara-te para a guerra
Who has no horse, may ride on a staff Caminhante cansado monta em asno, se não tem cavalo
Who keeps company with wolves, will learn to howl Aonde fores ter, faze como vires fazer
A person who is addicted to work is called a workaholic. Uma pessoa viciada em trabalho é chamada de trabalhadora compulsiva.
Filiberto is a man who is more than forty years old. Filiberto é um homem de mais de quarenta anos.
He is a retired man who volunteers to entertain patients in hospitals. Ele é aposentado e trabalha como voluntário para entreter pacientes em hospitais.
Pedro Álvares Cabral is considered to be the one who discovered Brazil. Pedro Álvares Cabral ficou como o descobridor do Brasil.
For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch. Para uma pessoa em boas condições físicas, escalar montanhas é canja.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Quase todo mundo riu quando o cantor caiu do palco.
Certain conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms even in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. Algumas condições podem provocar sintomas de uma epilepsia não detectada previamente até mesmo em pessoas sem um histórico de ataques anteriores ou epilepsia.
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Today, grandchildren and great grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered. Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!