Примеры употребления "what's going on" в английском

<>
What's going on here? O que está acontecendo aqui?
What's going on down there? O que está acontecendo lá embaixo?
What's going on in this town? O que está acontecendo nessa cidade?
Tom doesn't understand what's going on. Tom não intende o que está acontecendo.
I don't know what's going on here. Não sei o que está acontecendo aqui.
You think I don't know what's going on? Você acha que eu não sei o que está acontecendo?
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia"
If you say that, it's because you don't know what's going on. Se você diz isso, é porque não sabe o que está acontecendo.
I don't know what's going on around here, but I intend to find out. Eu não sei o que está acontecendo por aqui, mas pretendo descobrir.
What's going on with you? You haven't been talking to me for a while now. Que está acontecendo com você? Faz tempo que não fala comigo.
They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. Compraram uma casa ano passado no lugar onde iremos de férias.
Mary tried to hide what was really going on. Mary tentou esconder o que estava realmente acontecendo.
Bad weather discouraged them from going on a picnic. O mau tempo desanimou-os de ir fazer um piquenique.
I think it's time for me to consider going on a diet. Eu acho que é hora de eu cogitar em entrar numa dieta.
I have to lose weight, so I'm going on a diet. Tenho de perder peso, entrou vou entrar em regime.
I like going on trips in my car. Gosto de viajar com o meu carro.
What the fuck is going on here? Que porra está acontecendo aqui?
I was going on foot. Estava indo a pé.
I go into the store, and who do I see? An American friend, who immediately begins to tell me what has been going on with him since we last met. Eu vou à loja, e sabe quem eu vejo? Um amigo americano, que imediatamente começa a me contar o que tem passado com ele desde a última vez que nos encontramos.
Urgent business discouraged him from going on a picnic. Um assunto urgente o impediu de ir a um piquenique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!