Примеры употребления "turning down" в английском

<>
She turned down my offer. Ela recusou minha oferta.
She turned down my request. Ela recusou o meu pedido.
Why did you turn down his offer? Por que você recusou a oferta dele?
She turned down the subsidy that I offered. Ela recusou o subsídio que eu ofereci.
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little. Ele vive uma vida desregrada. Eu acho que ele deveria se acalmar um pouco.
She's turning red. Ela está corando.
I took down her telephone number in my notebook. Anotei seu número de telefone na minha agenda.
The news that the school had been burned down soon spread though the town. A notícia de que a escola foi queimada logo se espalhou pela cidade.
Tom climbed down from the tree. Tom desceu da árvore.
The computer system shuts down automatically at 8pm. O sistema do computador desliga automaticamente às 8pm.
Put down your name on the list and pass it on to the next person. Escreva seu nome na lista e passe-a para o próximo.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Mitos e lendas deveriam ser passados de geração para geração.
And so the Big Bad Wolf huffed, and he puffed, and he blew down the tag that demanded a native check. E assim o Lobo Mau soprou e bufou, e derrubou a etiqueta que requeria a verificação de um nativo.
The roots of this tree go down deep. As raízes desta árvore descem profundamente.
May I turn down the TV? Posso baixar a televisão?
If you don't do your duty, people will look down on you. Se você não cumprir com seu dever, as pessoas vão lhe menosprezar.
The car broke down. O carro enguiçou.
My car broke down, so I had to take a bus. Meu carro quebrou, então tive que pegar um ônibus.
The radio is too loud. Please turn the volume down. O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume.
Turn down the radio. Abaixe o rádio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!