Примеры употребления "turn pale" в английском

<>
You look pale today. Você está pálido hoje.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
She always looks pale. Ela sempre parece pálida.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
On hearing the news, she turned pale. Ao ouvir a notícia, ela ficou pálida.
Turn big problems into small ones, and make small problems into nothing. Transforme os problemas grandes em problemas pequenos, e reduza os pequenos a nada.
He looks kind of pale. Ele parece pálido.
Please turn left at the first corner. Por favor vire à esquerda na próxima curva.
His face was pale and his clothing humble. Sua cara era pálida e suas vestes, humildes.
Turn right at the crossroad. Vire à direita no cruzamento.
You look very pale. Você está muito pálido.
May I turn down the TV? Posso baixar a televisão?
Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? Seu rosto parece pálido, você está bem? Talvez seria melhor se você fosse a um hospital, você não acha?
Turn off the radio. Desligue o rádio.
You look pale. Você parece pálido.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
"You look pale. Are you sick?" "Not exactly." "Você parece pálido. Está doente?" "Não exatamente."
The radio is too loud. Please turn the volume down. O rádio está alto demais. Por favor, abaixe o volume.
Turn down the radio. Abaixe o rádio.
A scary horror movie is only a movie. Once you turn off the screen it's all over, but life...you're stuck in it. Um filme de terror é só um filme. Assim que você desliga a televisão, acabou. Mas a vida... você está preso a ela.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!