Примеры употребления "turn inside out" в английском

<>
She knows French inside out. Ela sabe francês às avessas.
What's he doing out there? Invite him inside! O que ele está fazendo aí fora? Convide-o para entrar!
The bus driver told the pupils to keep their heads inside the bus. O motorista de ônibus advertiu os alunos que não ficassem com a cabeça de fora.
My father is out. Meu pai não está em casa.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.
You should spend more time outside and less time inside. Você deveria passar mais tempo lá fora e menos tempo aqui dentro.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
The letter is inside the envelope. A carta está dentro do envelope.
The flame flickered for a moment, then died out. O fogo agitou por um momento, e então se apagou.
Turn big problems into small ones, and make small problems into nothing. Transforme os problemas grandes em problemas pequenos, e reduza os pequenos a nada.
It started raining hard. Because of that, we played inside. Começou a chover forte. Por causa disso, brincamos lá dentro.
Mary took out a loan in order to pay her debts. Maria fez um empréstimo para que pudesse pagar as suas dívidas.
Please turn left at the first corner. Por favor vire à esquerda na próxima curva.
Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this? Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?
I can't figure out how to transfer MP3 files from my iPod back to my computer. Não consigo descobrir como se faz para passar MP3s do meu iPod de volta para meu computador.
Turn right at the crossroad. Vire à direita no cruzamento.
He lives inside an apple. Ele mora numa maçã.
Keep out of the way, please. Mantenha-se fora do caminho, por favor.
May I turn down the TV? Posso baixar a televisão?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!