Примеры употребления "starting point" в английском

<>
That's the point. Essa é a ideia.
"How is the weather?" — "It's cold outside." — "Yes, and it's starting to rain." "Como está o tempo?" — "Está frio lá fora." — "É, e está começando a chover."
I missed the point of the joke. Não entendi a graça da piada.
I'm starting to enjoy it. Estou começando a gostar disso.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Não há razão para você me dizer "Oi, como vai?" se você não tiver nada além disso a dizer.
I'm starting to lose my patience with you. Estou começando a perder a paciência com você.
His comment was concise and to the point. O comentário dele foi conciso e direto ao ponto.
You can adjust game configuration options when starting the game for the first time. Você pode ajustar as opções de configuração do jogo quando você o inicia pela primeira vez.
She is open to people who have a different point of view. Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
It was starting to rain. Começava a chover.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.
Classes are starting again soon. As aulas logo recomeçarão.
How did we reach this point? Como é que chegamos a este ponto?
We'll be starting college next year. Começaremos a escola ano que vem.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her. Brian se arrependeu de começar um relacionamento com ela e quer escapar dela.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
It's starting to rain. Está começando a chover.
I think there's no point in trying to convince her. Penso que não serve de nada tentar convencê-la.
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world. Vamos tirar os livros perigosos de circulação. Começando pela bíblia, que se espalhou pelo mundo todo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!