Примеры употребления "side" в английском

<>
Переводы: все31 lado24 lateral1 tomar partido1 другие переводы5
I'm by your side. Estou do seu lado.
If you wind up the doll with the key on the side of its torso it will swing its arms round and go forward doing somersaults. Se você der corda na boneca com a chave na lateral do seu corpo, ela agitará os braços em círculos e dará cambalhotas para a frente.
I decided to take his side against the others. Eu decidi tomar partido dele contra os outros.
Don't bite on the right side. Não morda com o lado direito.
You're by my side; everything's fine now. Você está do meu lado. Agora tudo está bem.
This side of the house catches the morning sun. Este lado da casa pega o sol da manhã.
Why did you side with him instead of me? Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?
What's important is that she stayed at my side. O importante é que ela ficou do meu lado.
The castle is on the other side of the river. O castelo fica do outro lado do rio.
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers. No lado religioso, a decisão causou graves divergências entre os seguidores.
I took it for granted that you were on our side. Eu tinha certeza de que você estava do nosso lado.
I cannot tell which is the right side of this paper. Eu não sei dizer qual é o lado direito deste papel.
Being objective means not telling everybody whose side you are on. Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está.
The Germans then attacked the English forces on the right side. Os alemães atacaram então a força inglesa pelo lado direito.
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Pessoas que não estão com pressa ficam do lado direito da escada rolante.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém.
If a triangle has two right angles, it's a square with one side less. Se um triângulo tem dois ângulos retos, ele é um quadrado com um lado a menos.
Move the neck slowly from one side to the other. It's an excellent physical exercise. Mexam o pescoço lentamente de um lado para o outro. Este é um excelente exercício físico.
We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury. Nós chegamos assustadoramente perto da órbita do Sol porque nós decolamos do lado errado de Mercúrio.
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!