Примеры употребления "shared secret user" в английском

<>
She revealed her secret to us. Ela nos revelou o seu segredo.
He shared his soup with me. Ele dividiu a sopa dele comigo.
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Ivy Bean, o usuário mais antigo tanto do Facebook como do Twitter, morreu aos 104 anos.
I have often admired the mystical way of Pythagoras, and the secret Magic of numbers. Eu admirei muito o estilo místico de Pitágoras, e a magia secreta dos números.
She shared her piece of cake with me. Ela repartiu o seu pedaço de bolo comigo.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas.
You should have kept it secret. Você deveria ter mantido isto em segredo.
The tribal wise man shared his knowledge with all the young. O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens.
In Soviet Russia, the computer uses the user! Na Rússia Soviética, o computador usa o usuário!
Please keep it secret. Por favor mantenha segredo.
We shared the cost of the meal. Nós dividimos o valor da refeição.
I wonder if there exists a level that's lower than "user"? Será que existe um nível mais baixo que "usuário"?
He is capable of keeping a secret when he wants to. Ele é capaz de guardar um segredo quando quer.
Tom shared his bucket of popcorn with Mary. Tom repartiu o seu saco de pipoca com Mary.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de importantes instruções de utilização e manutenção (serviço) nos materiais impressos que acompanham o console.
Can you keep a secret? Tu podes guardar um segredo?
Tom and Mary shared a room. Tom e Mary partilharam um quarto.
Because we love you, we are updating Tatoeba to bring you a better user experience. See? We love you huh? Como nós amamos vocês, nós estamos atualizando o Tatoeba para lhes trazer uma experiência de usuário melhor. Viram? A gente ama vocês, hein?
He didn't reveal his secret. Ele não revelou seu segredo.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!