Примеры употребления "section of a paper" в английском

<>
The man reading a paper over there is my uncle. O homem que está ali lendo um jornal é meu tio.
Some people seem to want to make a mountain out of a molehill. Algumas pessoas parecem fazer uma tempestade em um copo d'água.
I have to complete a paper on the Japanese economy. Eu tenho que terminar um artigo sobre a economia japonesa.
Most of them are invisible without the help of a microscope. A maioria deles é invisível sem a ajuda do microscópio.
Take a paper and write! Pega uma folha e escreve!
I'm the mother of a son of a bitch. Eu sou a mãe de um filho da puta.
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick. O meu cachorro comeu um guardanapo de papel. Será que ele vai ficar doente?
This hole was formed by a falling of a meteorite. Este buraco se formou com a queda de um meteorito.
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. Eu faltei só um dia de trabalho por causa de um resfriado e a minha mesa está com pilhas de papel.
We are two of a kind. Somos farinha do mesmo saco.
Nobody can be a head coach of a soccer team without being a soccer player. Ninguém pode ser um treinador de um time de futebol sem ter sido um jogador de futebol.
I am not much of a traveller. Eu não sou muito de viajar.
I ate a quarter of a cake. Comi um quarto do bolo.
The mere thought of a snake makes me shiver. Eu me tremo só de pensar em cobras.
She complained of a headache. Ela reclamou de uma dor de cabeça.
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
When I opened my eyes again, all of a sudden an unknown lady was standing right in front of me. Quando eu abri meus olhos novamente, de repente uma senhora desconhecida estava de pé bem na minha frente.
Before now, when you thought of a city, you thought of crowded streets, parking problems, traffic jams, queues, noise and fumes. Até agora, quando você pensava numa cidade, pensava em ruas cheias de gente, dificuldades para estacionar, congestionamentos de trânsito, filas, barulho e fumaça.
There was no fresh meat in the market today, so you'll have to content yourselves with something out of a tin. Não tinha carne fresca no mercado hoje, então vocês terão que se contentar com alguma coisa enlatada.
Tom is the victim of a terrible crime. Tom é a vítima de um crime terrível.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!