Примеры употребления "rights" в английском

<>
Переводы: все37 direito37
We had a brief discussion about human rights. Nós tivemos uma rápida discussão sobre direitos humanos.
This law will deprive us of our basic rights. Essa lei vai nos tirar nossos direitos básicos.
The new law guarantees the same judicial and social rights to homosexual couples. A nova lei garante os mesmos direitos jurídicos e sociais aos casais homossexuais.
Martin Luther King Jr. fought for civil rights for African-Americans by teaching nonviolence. Martin Luther King Jr. lutou pelos direitos civis dos afro-americanos ensinando a não-violência.
I don’t want to live in a country that doesn’t want to defend my rights. Num país onde não querem defender os meus direitos, não quero viver.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Toda pessoa tem direito, em plena igualdade, a uma audiência justa e pública por parte de um tribunal independente e imparcial, para decidir de seus direitos e deveres ou do fundamento de qualquer acusação criminal contra ele.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Report Intellectual Property Right Infringement Relatar a infração do direito da propriedade intelectual
You have no right to answer. Você não tem o direito de contestar.
Tom has a right to know. Tom tem o direito de saber.
Don't bite on the right side. Não morda com o lado direito.
We reserve the right to make changes Nós nos reservamos o direito de fazer alterações
We reserve the right to claim damages Nos reservamos o direito de reclamar danos
We reserve the right to cancel the order Nos reservamos o direito de cancelar o pedido
Do I have the right to accompany you? Tenho o direito de acompanhá-la?
The victory comes right away if force covers. À vitória vem o direito, se a força a ampara.
Tom has a right to know the truth. Tom tem o direito de saber a verdade.
We reserve the right to alter the contract Nos reservamos o direito de alterar o contrato
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!