Примеры употребления "reasonable doubt" в английском

<>
Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt. A filosofia nos ensina a desconfiar das coisas que nos parecem ser óbvias. A propaganda, por outro lado, ensina-nos a aceitar como óbvias questões sobre as quais seria sensato evitar julgamentos ou duvidar.
I doubt there's anyone following me. Desconfio que haja alguém me seguindo.
That sounds reasonable. Isso soa razoável.
I doubt that Tom is guilty. Duvido que Tom seja culpado.
His opinion is reasonable. Sua opinião é razoável.
There's no doubt that Tom poisoned Mary. Não há duvida de que Tom envenenou Mary.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.
There's no doubt. Não há dúvidas.
prices were reasonable os preços eram razoáveis
No doubt he will come. Sem dúvida que ele virá.
I don't have the slightest doubt. Não tenho a mínima dúvida.
There's no doubt that Tom loved Mary. Não há dúvida de que Tom amava Maria.
I doubt that Tom ever said that. Duvido que Tom já tenha dito isso.
There is no room for doubt. Não há espaço para dúvidas.
I doubt that our new boss will be any worse than the old one. Eu duvido que o nosso novo chefe seja pior do que o antigo.
We have some doubt as to whether he has chosen the right course. Temos algumas dúvidas sobre se ele escolheu o curso correto.
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages. Entre nós cinco, ela, sem dúvida nenhuma, fala a maior quantidade de idiomas.
I doubt the authenticity of the document. Eu duvido da autenticidade do documento.
Without a doubt! Sem dúvida alguma!
I am full of doubt. Estou cheio de dúvidas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!