Примеры употребления "quite few" в английском

<>
I know quite a few people who don't eat meat. Eu conheço um bocado de gente que não come carne.
Quite a few people were invited to the ceremony. Muitas pessoas foram convidadas para a cerimônia.
There were quite a few students absent from class today. Havia um bom tanto de estudantes ausentes da aula hoje.
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers. Foi fácil encontrar lugares no trem porque não havia muitos passageiros.
She is quite angry. Ela está bem zangada.
Few people can type using all fingers. Poucas pessoas conseguem digitar usando todos os dedos.
I don't quite understand what you are saying. Eu não entendo o que você está dizendo.
We have few opportunities to speak German. Nós temos poucas oportunidades de falar alemão.
He seems quite happy. Ele parece bem feliz.
Your composition is very good, and it has few mistakes. Sua redação está muito boa, e tem poucos erros.
I am not quite sure if we can meet your requirements. Não tenho certeza se conseguimos atender suas expectativas.
Few of her friends live in Kyoto. Poucos de seus amigos vivem em Quioto.
He started going bald quite young. Ele começou a ficar careca bem jovenzinho.
No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla. Não importa o quanto você tenta convencer os outros de que chocolate é baunilha, ele ainda será chocolate, mesmo que você possa convencer a si mesmo e poucos outros de que é baunilha.
Knowing is one thing, teaching quite another. Saber é uma coisa, ensinar é outra por completo.
The search function has too few options. A função de busca tem poucas opções.
It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible. Atualmente é bastante comum encontrar jovens que não conhecem a bíblia.
Mike has a few friends in Florida. Mike tem alguns poucos amigos na Flórida.
I don't quite know how it happened. Não sei muito bem como ocorreu.
Few things give us as much pleasure as music. Poucas coisas nos dão tanto prazer quanto a música.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!