Примеры употребления "politics" в английском

<>
Переводы: все16 política16
Mary is interested in politics. Mary está interessada em política.
He has lost interest in politics. Ele perdeu interesse na política.
He has no interest in politics. Ele não se interessa por política.
My interest in politics is strictly academic. Meu interesse pela política é estritamente acadêmico.
Law and politics are two different things. Lei e política são coisas diferentes.
He was a fresh face in American politics. Ele era um rosto novo na política americana.
He is playing an active part in politics. Ele está tendo um papel ativo na política.
What is the relationship between politics and war? Qual é a relação entre a política e a guerra?
He had promised to stay out of politics. Ele prometeu ficar fora da política.
When it comes to politics, I know nothing. Quando o assunto é política, eu não sei nada.
I really enjoyed the talk we had about politics. Eu realmente gostei da conversa que tivemos sobre política.
I am trying to understand the politics of my country. Estou tentando entender a política do meu país.
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. A política norte-americana é interessante de ver, especialmente durante as eleições presidenciais.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesso por política das pessoas.
Everybody always knows when the politicians do something wrong and how they should do it better, but only a tiny fraction of the population is ready to commit themselves to politics. Todos sabem quando os políticos fazem algo de errado e como deveriam fazer melhor, mas apenas uma minúscula fração da população está pronta para comprometer-se à política.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!