Примеры употребления "point" в английском с переводом "ponto"

<>
That is not the point Esse não é o ponto
Singing is her strong point. Cantar é o ponto forte dela.
How did we reach this point? Como é que chegamos a este ponto?
I want to stress this point. Quero enfatizar esse ponto.
They accepted my point of view. Eles aceitaram o meu ponto de vista.
They adopted my point of view. Eles adotaram o meu ponto de vista.
At this point, my confusion was absolute. Nesse ponto, minha confusão foi absoluta.
Where is the highest point on earth? Onde fica o ponto mais alto da Terra?
I agreed with him on that point. Concordei com ele nesse ponto.
His comment was concise and to the point. O comentário dele foi conciso e direto ao ponto.
My point of view is contrary to yours. Meu ponto de vista é contrário ao seu.
One can hardly change one's point of view. Dificilmente se pode mudar o ponto de vista de alguém.
I get your point, but I still don't agree. Eu entendo o seu ponto de vista, mas ainda não estou de acordo.
I'll come straight to the point. You're fired. Irei direto ao ponto. Você está despedido.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.
She is open to people who have a different point of view. Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
We should consider the problem from a child's point of view. Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore. Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Proteja o cabo de alimentação para que ele não seja comprimido ou pisado, principalmente nos receptáculos de conveniência e no ponto onde eles saem do aparelho.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!