Примеры употребления "place of birth" в английском

<>
What is your date of birth? Qual é sua data de nascimento?
Paul went to the party in place of his father. Paul foi para a festa no lugar do seu pai.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.
Robots have taken the place of men in this factory. Os robôs tomaram o lugar dos homens nessa fábrica.
The birth rate and death rate were nearly equal. O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais.
They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. Compraram uma casa ano passado no lugar onde iremos de férias.
I wonder what a person blind from birth thinks of when they hear the words "blue" or "green". Pergunto-me o que uma pessoa cega de nascença pensa ao escutar as palavras "azul" ou "verde".
The newspaper always keeps us informed of the events taking place in the world. O jornal nos informa sempre sobre os eventos que acontecem no mundo.
Tom believes in life after birth. Tom acredita na vida depois do nascimento.
This is a frightening place. Este é um lugar assustador.
You used a condom for birth control, right? Você usou um preservativo para controle de natalidade, certo?
This place has a mysterious atmosphere. Esse lugar tem uma atmosfera misteriosa.
I congratulated him on the birth of his son. Eu o parabenizei pelo nascimento do filho dele.
Please save my place. Guarde meu lugar, por favor.
On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy. Ao ouvir sobre o nascimento de seu primeiro filho, ele pulou de alegria.
This is the place where she works as a secretary. Este é o lugar em que ela trabalha como secretária.
I use birth control. Eu faço controle de natalidade.
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.
What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth. O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento.
Let's go over to your girlfriend's place! Vamos para a casa da tua namorada!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!