Примеры употребления "past" в английском

<>
Переводы: все29 passado18 mais de1 другие переводы10
Don't worry about the past. Não se preocupe com o passado.
It was already past seven, and the darkness slowly consumed the houses and the streets. Já eram mais de sete horas, e as trevas consumiam lentamente as casas e as ruas.
What happened belongs to the past. O que já aconteceu pertence ao passado.
There is no future without the past. Não existe futuro sem o passado.
I don't care about your past. Não me importo com o seu passado.
The future and the past are alike. O futuro e o passado são indistinguíveis.
That's a thing of the past Isso é uma coisa do passado
Archeology reveals the secrets of the past. A Arqueologia revela os segredos do passado.
I try not to dwell on the past. Eu vou tentar não permanecer no passado.
You should try to forget your unhappy past. Você deveria tentar esquecer seu passado infeliz.
If you ignore the past, you jeopardize the future. Se você ignora o passado, põe o futuro em jogo.
Don't trust a man whose past you know nothing about. Não confie em um homem cujo passado você desconhece completamente.
Brazil is a young country without a commitment to the past. O Brasil é um país jovem e sem compromisso com o passado.
I must have gone past the station while I was taking a nap. Eu devo ter passado da estação enquanto estava dando um cochilo.
Superstition is certainly part of the present, past and future life of man. A superstição é certamente parte da vida presente, passada e futura do homem.
The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past. A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. O passado só pode ser conhecido, não mudado. O futuro só pode ser mudado, não conhecido.
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us. Diz-se que você deve consultar o passado se quer aprender sobre o futuro. A história tem muito para nos ensinar.
Today, grandchildren and great grandchildren of genocide struggle for recognition of the massacres, seeking justice for past crimes on behalf of family members who were brutally murdered. Hoje, netos e bisnetos dos genocídios lutam pelo reconhecimento dos massacres, buscando justiça pelos crimes do passado em nome de seus familiares brutalmente assassinados.
Excuse me, can I get past? Com licença, posso passar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!