Примеры употребления "particular subject" в английском

<>
Why did you choose that particular subject? Por que você escolheu aquele assunto em particular?
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular.
What is the subject of your lecture? Qual o tema da sua apresentação?
I don't want to go anywhere in particular. Não quero ir a lugar algum em particular.
The tomato is subject to a number of diseases. O tomate está sujeito a numerosas doenças.
Do you have any particular style in mind? Você tem algum estilo particular em mente?
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. O homem, sendo de carne, está sujeito a doenças mentais e, após a morte, a vermes.
I don't adhere to any particular political tendency. Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular.
Subject closed. Assunto encerrado.
Is there any particular color that you are interested in? Tem alguma cor em particular que você está interessado?
Even our brains are all subject to the laws of physics. Até nossos cérebros estão sujeitos às leis da física.
I don't want to go there in particular. Não quero ir para lá em particular.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.
We take particular pride in providing efficient solutions. Nós ficamos particularmente honrados em prover soluções eficazes.
Which subject do you like best? Qual é o assunto que você mais gosta?
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. Algum conhecimento de línguas estrangeiras, de espanhol em particular, é essencial.
I found the subject fascinating. Eu acho o assunto fascinante.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.
We've already covered this subject. Já vimos essa matéria.
"Do you have anything to do?" "Nothing in particular." "Você tem alguma coisa para fazer?" "Nada de especial."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!