Примеры употребления "particular attention" в английском

<>
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
There is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação particular.
You must pay attention to his advice. Você tem que dar atenção ao conselho dele.
I don't want to go anywhere in particular. Não quero ir a lugar algum em particular.
He paid no attention to my advice. Ele não prestou atenção em meu conselho.
Why did you choose that particular subject? Por que você escolheu aquele assunto em particular?
You should pay more attention to your health. Você deveria cuidar melhor da sua saúde.
Do you have any particular style in mind? Você tem algum estilo particular em mente?
He never pays much attention to what his teacher says. Ele nunca presta muita atenção no que o professor diz.
I don't adhere to any particular political tendency. Eu não me dedico a nenhuma tendência política em particular.
You must pay attention to him. Você tem que prestar atenção nele.
Is there any particular color that you are interested in? Tem alguma cor em particular que você está interessado?
What have I got to do so that you'll pay attention to me? O que eu tenho que fazer para que vocês prestem atenção em mim?
I don't want to go there in particular. Não quero ir para lá em particular.
You must pay attention when swimming in the sea. Você deve prestar atenção quando nada no mar.
We take particular pride in providing efficient solutions. Nós ficamos particularmente honrados em prover soluções eficazes.
His invention deserves attention. Sua invenção merece atenção.
Some knowledge of foreign languages, of Spanish in particular, is essential. Algum conhecimento de línguas estrangeiras, de espanhol em particular, é essencial.
Concentrate your attention on this problem. Concentre sua atenção neste problema.
After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill. Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!