Примеры употребления "not anything" в английском

<>
You must not eat anything for a few days. Você deve ficar sem comer nada por alguns dias.
I can not say anything for the moment. Não posso dizer nada no momento.
Sometimes it's better to just not say anything. Às vezes é melhor não dizer nada.
He did not eat anything yesterday. Ele não comeu nada ontem.
Do not throw anything out of the window. Não jogue qualquer coisa pela janela.
I have not eaten anything for the last three days. Não tenho comido nada nos últimos três dias.
Try not to buy anything on impulse today. Tente não comprar nada por impulso hoje.
I'm not hiding anything from you. Eu não estou escondendo nada de você.
I gave you explicit instructions not to touch anything. Dei-lhe instruções explícitas para que não tocasse em nada.
I'm not afraid of anything. Não tenho medo de nada.
Anne will not accomplish anything. Anne não realizará nada.
He would not go with me for anything. Ele não iria comigo por nada.
You are not in a position to ask for anything. Você não está em condições de pedir nada.
You are not in a legal position to demand anything. Você não está em condições legais de exigir nada.
Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything. Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada.
I don't feel like doing anything, and I'm not getting up to turn on the fan. Eu não estou com vontade de fazer alguma coisa, e eu não vou levantar para ligar o ventilador.
"Do you have anything to do?" "No, not really." "Você tem alguma coisa para fazer?" "Não, nada mesmo."
Never teach a child anything of which you are not yourself sure. Nunca ensine a uma criança algo de que você não tenha certeza.
Do you have anything for a cold? Você tem alguma coisa para gripe?
Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves. Qualquer homem capaz de conduzir com prudência enquanto beija uma garota bonita simplesmente não está prestando tanta atenção no beijo como este merece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!