Примеры употребления "no point" в английском

<>
I think there's no point in trying to convince her. Penso que não serve de nada tentar convencê-la.
There's no point arguing about what's true and what's false. Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é.
There's no point in going to the beach if it's going to rain. Não adianta ir à praia se vai chover.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Não há razão para você me dizer "Oi, como vai?" se você não tiver nada além disso a dizer.
That's the point. Essa é a ideia.
I missed the point of the joke. Não entendi a graça da piada.
His comment was concise and to the point. O comentário dele foi conciso e direto ao ponto.
She is open to people who have a different point of view. Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.
How did we reach this point? Como é que chegamos a este ponto?
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.
I get your point, but I still don't agree. Eu entendo o seu ponto de vista, mas ainda não estou de acordo.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Alguns dizem que ele perdeu, outros que ele ganhou, mas isso não interessa.
The point is whether she will come or not. A questão é se ela virá ou não.
We should consider the problem from a child's point of view. Deveríamos considerar o problema do ponto de vista de uma criança.
From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore. Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la.
I want to stress this point. Quero enfatizar esse ponto.
She makes a point of remembering each one of our birthdays. Ela faz questão de lembrar do aniversário de cada um de nós.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!