Примеры употребления "middle eastern time" в английском

<>
Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel. O preço do petróleo no Oriente Médio aumentou para cinco dólares por barril.
Many Eastern religions teach that there is a unity behind the diversity of phenomena. Muitas religiões orientais ensinam que há uma unidade por trás da diversidade dos fenômenos.
"We are in the middle of a war", said the President. "Estamos no meio de uma guerra", disse o presidente.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
Germany is in the middle of Europe. A Alemanha fica no meio da Europa.
What do you spend most of your time doing? Você passa a maior parte do seu tempo fazendo o quê?
The cathedral dates back to the Middle Ages. A catedral data da Idade Média.
I'd love to be able to spend less time doing household chores. Eu gostaria muito de conseguir não perder tanto tempo nos afazeres domésticos.
She heard him cry in the middle of the night. Ela o ouviu chorar no meio da noite.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. A cidadezinha, abandonada há muito tempo, parece congelada no tempo.
During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man. Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.
I think it's time for me to sharpen my pencil. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão.
I think it's time for me to study. Eu acho que é hora de eu estudar.
A fire broke out in the middle of the city. Começou um incêndio no meio da cidade.
Only time will give the answer. Só o tempo dará a resposta.
I cannot dig a hole in the middle of the street. Não posso cavar um buraco no meio da rua.
Good morning. It's time to wake up. Bom dia. É hora de acordar.
He got up and left in the middle of the discussion. Ele se levantou e saiu no meio da discussão.
If only we'd stop trying to be happy we could have a pretty good time. Se pelo menos nós parássemos de tentar sermos felizes, nós poderíamos ter um momento feliz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!