Примеры употребления "load-carrying capacity" в английском

<>
Man has a great capacity to adapt to environmental changes. O homem tem uma grande capacidade de se adaptar às mudanças ambientais.
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%.
This truck has a maximum load of 5 tons. Este caminhão tem uma carga máxima de 5 toneladas.
He doesn't have the capacity to be president. Ele não tem capacidade de ser presidente.
He gave me all the money he was carrying with him. Ele me deu todo o dinheiro que carregava consigo.
If you load too much weight in this box, it's going to blow up. Se você botar muito peso nesta caixa, ela vai estourar.
The room has a seating capacity of 200. A sala tem assentos para 200 pessoas.
Do you need help carrying anything? Você precisa de ajuda pra carregar alguma coisa?
You're carrying this too far. Estás a levar isto longe demais.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!