Примеры употребления "lead" в английском

<>
Переводы: все25 levar16 chumbo2 principal1 liderar1 другие переводы5
All roads lead to Rome. Todas as estradas levam a Roma.
Which is heavier, lead or gold? O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global.
These gases can lead to global warming. Estes gases podem levar ao aquecimento global.
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.
Too much stress can lead to physical disease. Muito estresse pode levar à doença física.
This road will lead you to the center of town. Essa rua o levará ao centro da cidade.
Your feet will lead you to where your heart is. Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver.
One vice leads to another. Um vício leva a outro.
Tom leads the soccer team. Tom lidera o time de futebol.
Hitler led Germany into war. Hitler levou a Alemanha à guerra.
He led a life of luxury. Ele levou uma vida de luxo.
And so one thing leads to another. E uma coisa leva à outra.
Commerce led to the development of cities. O comércio levou ao desenvolvimento das cidades.
The arrival of the troops led to more violence. A chegada das tropas levou a mais violência.
A chain of events led to the outbreak of the war. Uma sequência de eventos levou ao início da guerra.
As soon as a man is born, his path already leads to death. Assim que um homem nasce, sua rota já leva à morte.
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição.
Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective. Às vezes Spenser se preocupa tanto com Trang que ele leva ela a pensar que ele está sendo superprotetor.
The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion. A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!