Примеры употребления "laid" в английском

<>
Переводы: все15 deitar5 pôr4 desovar2 другие переводы4
He laid on his back. Ele deitou em suas costas.
On arriving home, he laid himself on the floor. Chegando em casa, ele deitou no chão.
We lay on the grass. Nós nos deitamos na grama.
In May, all birds lay an egg. Em maio, todos os pássaros põem um ovo.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.
Then he lay on the same bed. E então, ele se deitou na mesma cama.
Those hens lay eggs almost every day. Essas galinhas põem ovos quase todo dia.
As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys. Assim como a lagarta escolhe as mais formosas folhas para desovar, assim o padre lança sua maldição sobre as alegrias mais formosas.
I'm laying in bed with a killer hangover. Estou deitado na cama com uma ressaca de cão.
A black hen lays a white egg Galinha preta põe ovo branco
Kill the goose that lays the golden eggs. Mate o ganso que põe os ovos de ouro.
He laid down the gun. Ele abaixou a arma.
A wild goose never laid a tame egg Das águias não nascem pombas
Penny and penny laid up will be many Um grão não enche o celeiro, mas ajuda o companheiro
Jim has been laid up with flu for three days. O Jim está de cama com gripe há três dias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!