Примеры употребления "just as well as" в английском

<>
The plan has worked well as yet. O plano vem funcionando bem até agora.
In some rural areas, the Internet is important for agricultural information, as well as being particularly useful for the purposes of agricultural production technologies and pricing. Em algumas áreas rurais, a internet é importante para informações sobre agricultura, além de especialmente útil para fins de tecnologias de produção e preços agrícolas.
Just as I was about to go out, it started raining. Bem na hora que eu estava para sair, começou a chover.
You may as well come with me. Você também pode vir comigo.
Tom can speak French almost as well as he can speak Spanish. Tom sabe falar francês quase tão bem quanto espanhol.
Just as Max predicted, our team lost. Como Max previu, nosso time perdeu.
Tom isn't the only one who has to study. I have to study as well. Tom não é a única pessoa que tem que estudar. Eu também tenho.
I wish that I could speak French as well as Tom. Queria poder falar francês tão bem como Tom.
Why can't you take things just as they are? Por que você não pode aceitar as coisas como são?
He likes not only baseball but football as well. Ele não gosta apenas de beisebol, mas de futebol também.
French is spoken in parts of Italy as well as in France. O francês é falado em partes da Itália, assim como na França.
If we suspect others, others will suspect us just as much. Quanto mais as pessoas suspeitarem de nós, mais suspeitaremos delas.
He covered his face with the handkerchief and cried as well! Ele cobria o rosto com o lenço e também chorava!
I wonder if Tom can sing as well as Mary. Será que Tom sabe cantar tão bem quanto Maria?
He arrived just as I was leaving home. Ele chegou no momento em que eu estava saindo de casa.
I wouldn't be surprised if lots of Tatoeba members were Scrabble addicts as well. Eu não me surpreenderia se muitos membros do Tatoeba fossem viciados em Scrabble também.
The teacher as well as his students has come. O professor e também seus alunos vieram.
She's just as cute as the dickens! Ela é bela como o diabo!
And yet, the contrary is always true as well. E, mesmo assim, o contrário também é sempre verdade.
The proposal has its good points as well as its bad ones. A proposta tem pontos tanto bons quanto ruins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!