Примеры употребления "just as if" в английском

<>
Just as I was about to go out, it started raining. Bem na hora que eu estava para sair, começou a chover.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.
Just as Max predicted, our team lost. Como Max previu, nosso time perdeu.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Os cães não podem falar, mas é como se os olhinhos do filhote dissessem: "Não, eu não tenho um lar."
Why can't you take things just as they are? Por que você não pode aceitar as coisas como são?
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Mahatma Gandhi uma vez me disse: "Viva como se fosse morrer amanhã. Aprenda como se fosse viver para sempre."
If we suspect others, others will suspect us just as much. Quanto mais as pessoas suspeitarem de nós, mais suspeitaremos delas.
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar".
He arrived just as I was leaving home. Ele chegou no momento em que eu estava saindo de casa.
He cried as if he were a boy of six. Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.
She's just as cute as the dickens! Ela é bela como o diabo!
The woman speaks as if she were a teacher. A mulher fala como se ela fosse uma professora.
This table is just as large as ours. Esta mesa é tão grande quanto a nossa.
It looks as if autumn is really here. Parece como se o outono tivesse realmente chegado.
I love you just as you are. Eu te amo do jeito que tu és.
She raised her fist as if to hit me. Ela ergueu o seu punho como se fosse me bater.
The events unfolded just as she predicted. Os eventos manifestaram-se do jeito que ela previu.
He talks as if he were rich. Ele fala como se fosse rico.
She ate just as much meat as her father. Ela comeu tanta carne quanto o seu pai.
We have used earth's energy resources as if they were limitless. Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!