Примеры употребления "interest rate risk" в английском

<>
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. A Assistência Oficial para o Desenvolvimento do Japão consiste em grande parte de créditos em ienes para quitação em 30 anos, sob uma taxa de juros de cerca de 2%.
He lends money at a high rate of interest. Ele empresta dinheiro a uma alta taxa de juros.
He has lost interest in politics. Ele perdeu interesse na política.
What is the exchange rate? Qual é a taxa de câmbio?
Caution: risk of electric shock. Do not open. Cuidado: risco de choque elétrico. Não abrir.
This video will interest everyone who likes classical music, especially those who like the cello. Esse vídeo interessará a todos aqueles que gostam de música clássica, especialmente aqueles que gostam de Cello.
At any rate, I did my duty. De qualquer jeito eu fiz o meu dever.
Sleep deprivation increases risk of heart attacks. A privação do sono aumenta o risco de ataques cardíacos.
The fact was of interest to the scientists. O fato era de interesse dos cientistas.
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.
You need not run the risk. Você precisa correr o risco.
I lent her 500 dollars free of interest. Eu emprestei 500 dólares para ele sem juros.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nós podemos viajar no tempo. E fazemos isso à incrível velocidade de um segundo por segundo.
I woud risk my life for a good cause. Eu arriscaria minha vida por uma boa causa.
I don't have much interest in cooking. Não tenho muito interesse em cozinhar.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes". Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
Only those who risk going too far will know how far one can go. Somente aqueles que se arriscam a ir longe demais vão saber quão longe se pode chegar.
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics. Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesso por política das pessoas.
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Muitos australianos são descendentes de criminosos enviados para lá. No entanto, a criminalidade na Austrália é muito baixa. Dá o que pensar.
I don't want to run such a risk. Não quero correr esse risco.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!