Примеры употребления "free delivery on orders" в английском

<>
delivery estimates avaliação de entrega
I'm free now. Eu estou livre agora.
Don't ask questions, just follow orders. Não faça perguntas, apenas obedeça às ordens.
Excuse me, is this seat free? Com licença. Este assento está livre?
With these orders, he left for India right away. Com este despacho ele logo partiu para a Índia.
One must be careful about free advice. É preciso ter cuidado com conselhos grátis.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders. O jovem rico e comodista sentiu-se estranhamente atraído pela vida regrada e ascética dos membros de algumas ordens monásticas.
My father is free on Saturday. Meu pai está livre no sábado.
Before you give orders, you must learn to obey. Antes de dar ordens, você deve aprender a obedecer.
If you are free, come around to see me. Se estiver livre, venha me ver.
In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. Em primeiro lugar, as mulheres têm mais tempo livre que os homens. Em segundo lugar, elas têm menos coisas com que se preocupar do que os homens.
Are you free tonight? Você está livre hoje à noite?
Are you free tomorrow? Você está livre amanhã?
Are you free this weekend? Você está livre este fim de semana?
I'd like to see you when you are free. Gostaria de te ver quanto estiver livre.
It's free. É gratuito.
The prisoner was set free yesterday. O prisioneiro foi solto ontem.
Tom told Mary that he'd be free tomorrow. Tom disse a Maria que ele estaria livre amanhã.
I'm a free man. Sou um homem livre.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!