Примеры употребления "equal protection" в английском

<>
The birth rate and death rate were nearly equal. O índice de mortalidade e o índice de natalidade eram quase iguais.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.
A dollar is equal to a hundred cents. Um dólar é igual a cem centavos.
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance. Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo.
A square has four equal sides. Um quadrado tem quatro lados iguais.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.
All men are equal according to the law. Todos os homens são iguais perante a lei.
This is for your protection. Isto é para sua proteção.
We are equal in the eyes of the law. Somos iguais aos olhos da lei.
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.
No gain, no lose, we are fully equal. Sem ganhos, sem perdas, estamos completamente iguais.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.
The two teachers had an equal number of students. Os dois professores tinham o mesmo número de estudantes.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.
All men are equal. Todos os homens são iguais.
Account Protection Proteção da conta
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. Eles são dotados de razão e consciência e devem agir com os outros com um espírito de fraternidade.
It's fair if they get equal pay for the same job. É justo se eles tiverem pagamento igual pelo mesmo serviço.
The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π". O número pi é aproximadamente igual a 3,14 ou 22:7. Seu símbolo é "π".
You are equal to him in intelligence. Você é igual a ele quanto à inteligência.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!