Примеры употребления "due process" в английском

<>
This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. Este é um termo usado para descrever o aquecimento da terra, devido à crescentes quantidades de dióxido de carbono na atmosfera.
Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind. O humor pode ser dissecado, assim como um sapo, mas a coisa morre no processo e as vísceras são desalentadoras exceto para a mente puramente científica.
The accident was due to the smog. O acidente se deu devido à neblina.
The results should be measurable and the process repeatable. Os resultados devem ser mensuráveis e o processo passível de repetição.
This is due to English being a global language. Isso é devido ao inglês ser uma língua global.
It's a very simple process. É um processo muito simples.
I accepted the offer after due consideration. Aceitei a oferta após devida consideração.
In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university." Nos EUA, parte do processo de ingresso às universidades geralmente inclui uma redação sobre "Por que quero ir à universidade."
I am probably due to speak tonight. Eu devo falar hoje à noite.
Introducing democratic ideas into that country will be a slow process. Introduzir ideias democráticas naquele país será um processo lento.
The car went off the road due to snowfall covering the lane. O carro saiu da estrada porque a pista estava coberta de neve.
"Why me?" "Because, by process of elimination, there was no other choice." "Por que eu?" "Porque, por meio da eliminação, não havia outra opção."
With all due respect, I think it's bullshit. Com todo o devido respeito, acho que é bobagem.
The plane was three hours late due to bad weather. O avião atrasou-se três horas devido ao mau tempo.
Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost. O vidro blindado garante segurança, mas ainda não é acessível a todos devido ao seu alto custo.
The roof was torn off due to the strong winds. O telhado foi arrancado devido aos fortes ventos.
He is due to arrive tomorrow. Está marcado para ele chegar amanhã.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Os homens e mulheres de maior idade, sem qualquer restrição de raça, nacionalidade ou religião, têm o direito de contrair matrimônio e fundar uma família. Gozam de iguais direitos em relação ao casamento, sua duração e sua dissolução.
The assignment is due two weeks from today. A tarefa é para daqui a duas semanas.
Work is due to begin tomorrow. O trabalho vai começar amanhã.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!