Примеры употребления "continued" в английском

<>
Переводы: все17 continuar16 другие переводы1
He continued reading the book. Ele continuou a ler o livro.
I was tired, but continued working. Estava cansado, mas continuei trabalhando.
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor. Ofegantes, continuamos a correr com um vigor renovado.
Tom continued reading the newspaper even though the burglar alarm had gone off. Tom continuou lendo o jornal, mesmo tendo o alarme disparado.
Prices will continue to rise. Os preços continuarão a aumentar.
I've decided to continue studying. Eu decidi continuar estudando.
Let's continue with the lesson for today. Vamos continuar com a lição de hoje.
Please continue with your story. It's really interesting. Por favor, continue com a sua história. É realmente interessante.
Continue to write until he tells you to stop. Continue a escrever até ele lhe dizer para parar.
She decided she will not continue her relationship with him. Ela decidiu que não continuará seu relacionamento com ele.
On his deathbed he asked me to continue writing to you. Em seu leito de morte, ele pediu que eu continuasse a escrever para você.
She could eat while at the same time continue playing videogame. Ela podia comer e ao mesmo tempo continuar jogando video game.
You should all continue until you finish your course of study. Deverão continuar até terminar o seu plano de estudos.
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. Então eu vou jogar Sudoku em vez de continuar a te aborrecer.
If it continues progressing well, it will be up and running in under a month. Se continuar avançando tanto, estará andando em menos de um mês.
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music. E eles continuarão a influenciar o mundo através de sua emocionante literatura, filmes e música.
Suicides of high school students as a result of bullying continued one after another. Os suicídios de alunos do ensino secundário em decorrência de bullying se seguiram um após o outro.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!