Примеры употребления "consumers' protection and defense department" в английском

<>
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Todos têm direito à protecção dos interesses morais e materiais ligados a qualquer produção científica, literária ou artística da sua autoria.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests. Toda pessoa tem direito a organizar sindicatos e a ingressar neles para a proteção de seus interesses.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Se já existe uma conta, então há um sistema pelo qual você consegue enviar e receber e-mails.
Our soccer team has a good defense. Nosso time de futebol tem uma boa defesa.
Where is the XXX department? Onde fica o departamento XXX?
For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance. Para sua proteção, por favor, leia completamente estas instruções de segurança antes de operar o dispositivo.
I wonder where you came up with the idea that I'm familiar with robotics and such. De onde será que você tirou essa ideia de que eu entendo de robótica?
Shy people can develop drug dependence as a defense. Pessoas tímidas podem desenvolver dependência química como defesa.
I already sent an email to the Support department. Já enviei um e-mail para a seção de suporte.
This is for your protection. Isto é para sua proteção.
I have one brother and two sisters. Tenho um irmão e duas irmãs.
Excuse me, but where is the men's shoe department? Com licença, onde fica a seção de calçados masculinos?
Despite the government’s protection, he was the victim of an assassination attempt which killed him. Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.
Stop being lazy and find something to do. Para de ser preguiçoso e encontra alguma coisa para fazer.
Hello, is this the personnel department? Alô, esse é o departamento de pessoal?
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. A maternidade e a infância têm direito a cuidados e assistência especiais. Todas as crianças nascidas dentro ou fora do matrimônio, gozarão da mesma proteção social.
Tom and Mary finally decided to get married. Tom e Mary finalmente decidiram se casar.
I've already sent an email to the support department. Já mandei um e-mail para o suporte.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a residential installation. Estes limites são traçados para proporcionar uma proteção razoável contra interferências prejudiciais quando um equipamento é operado em uma instalação residencial.
He answered an advertisement in the paper and got the job. Ele respondeu a um anúncio no jornal e conseguiu o emprego.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!