Примеры употребления "causing" в английском

<>
Переводы: все39 causar32 provocar3 fazer2 другие переводы2
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions. A poluição ambiental está causando condições climáticas anormais.
The heavy rain brought the flood, causing damage. A chuva forte causou uma inundação, provocando estragos.
Any electrical device, if used improperly, has the potential for causing fire, electrical shock or personal injury. Qualquer dispositivo eletrônico, se utilizado inadequadamente, tem a capacidade de causar um incêndio, uma descarga elétrica ou uma lesão pessoal.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.
Tanning can cause skin cancer. O curtume pode causar câncer de pele.
The bad harvest caused massive food shortages. A colheita ruim provocou grande escassez de comida.
The President's decision caused the market to react. A decisão do presidente fez com que o mercado reagisse.
sorry for the inconvenience caused Peço-lhe que aceite as minhas desculpas pelo incómodo que lhe possa ter causado
"You do know that drinking that can cause you an abortion?" "Son, men don't have abortions." "Você sabia que beber isso pode lhe provocar um aborto?", "Filho, homens não têm abortos."
The heavy rain caused all the trains to stop. A forte chuva fez todos os trens pararem.
Bad driving and speeding cause accidents. Má condução e alta velocidade causam acidentes.
Erection problems can have various causes. Os problemas com a ereção podem ter várias causas.
God is the cause of all things. Deus é a causa de todas as coisas.
They died for the cause of liberty. Morreram pela causa da liberdade.
The flood caused a lot of damage. A enchente causou muitos estragos.
A category 5 hurricane causes maximum damage. Um furacão de categoria 5 causa dano máximo.
The cause of the fire is not known. A causa do incêndio é desconhecida.
Prepositions generally cause problems for foreign language students. As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras.
Their nationalism was one cause of the war. Seu nacionalismo foi uma das causas da guerra.
I liked "Rebel Without a Cause" very much. Gostei muito de "Rebelde sem causa".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!