Примеры употребления "betwixt and between" в английском

<>
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial.
According to the stars, she and I aren't supposed to have much chemistry between us. Segundo as estrelas, não se espera que role muita química entre mim e ela.
I had to choose between A and B. Eu tive de escolher entre A e B.
Technology has failed to ease the conflict between man and nature. A tecnologia falhou em diminuir os conflitos entre o homem e a natureza.
Just between you and me, do you love my sister? Apenas entre mim e você, você ama minha irmã?
Just between you and me, she is, in fact, a monster. entre nós, ela é, na verdade, um monstro.
I can choose between tea and coffee. Eu posso escolher entre chá e café.
Where were you between one and three o'clock? Onde você esteve entre uma e três horas?
This is between you and me. Isso é entre mim e você.
The gap between rich and poor is getting wider. A distância entre ricos e pobres está aumentando.
He was sitting between Mary and Tom. Ele estava sentado entre Mary e Tom.
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. Nos EUA, o consumo de fast-food triplicou entre 1977 e 1995.
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran. Tom não sabe a diferença entre Iraque e Irã.
The 1950s are characterized through a cold war between east and west. Os anos 1950 são caracterizados por uma guerra fria entre o Oriente e o Ocidente.
Who can translate the difference between noise and sound? Quem pode traduzir a diferença entre barulho e som?
Do you know the difference between right and wrong? Você sabe a diferença entre o certo e o errado?
Between 1,490 and 1,635 people died in the sinking of the Titanic. Entre 1490 e 1635 pessoas morreram no afundamento do Titanic.
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is. Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã.
Your intelligence is as vast as the distance between Bombay and Mumbai. Sua inteligência é tão grande quanto a distância entre Bombaim e Mumbai.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!