Примеры употребления "avoided" в английском

<>
She avoided answering my questions. Ela evitou responder às minhas perguntas.
People could have avoided many mistakes by simple experiments. As pessoas poderiam ter evitado muitos erros através de experimentos simples.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.
I'd rather avoid it. Eu preferirei evitar.
The police wanted to avoid bloodshed. A polícia queria evitar um derramamento de sangue.
I am trying to avoid any arguments. Estou tentando evitar quaisquer discussões.
I know you've been avoiding me. Eu sei que você tem me evitado.
Tom is trying to avoid drinks with sugar. Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.
Tom is trying to avoid arguing with Mary. Tom está tentando evitar discutir com Mary.
You should avoid calling a person after ten at night. Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.
Here is a list of things you should avoid eating. Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.
We have to avoid a conflict as far as possible. Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.
I try to avoid eating too much for my health. Tento evitar comer demais pela minha saúde.
You must be more careful to avoid making a gross mistake. Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Para evitar ferimento ou desconforto, certifique-se de que a vagina está lubrificada antes da relação sexual.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.
When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over. Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!