Примеры употребления "as a whole" в английском

<>
We must consider these matters as a whole. Nós devemos considerar estes assuntos com um todo.
We must study the affair as a whole. Nós devemos estudar este assunto com um todo.
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good. Seu artigo tem alguns erros mas, no geral, está muito bom.
The truth is, Ellen liked you a whole lot. A verdade é que Ellen gostava muito de ti.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger. Você ainda não é grande o bastante para tomar uma garrafa de vinho inteira sozinho. Primeiro você precisa crescer e ficar grande.
He is fat as a bear. Ele é gordo como um urso.
It almost scared me not to see you online for a whole day. Quase me assustou não te ver online por um dia inteiro.
As a child I often went fishing with my father. Quando criança, ia muitas vezes pescar com o meu pai.
I like you a whole lot. Eu gosto bastante de você.
I keep a rabbit as a pet. Tenho um coelho como animal de estimação.
Not seeing them for a whole month makes me sad. Fico triste por não vê-los durante um mês inteiro.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Eu sou contra usar a morte como punição. Também sou contra usá-la como recompensa.
She was unconscious for a whole day after the accident. Ela ficou inconsciente por todo o dia que se seguiu ao acidente.
As quick as a wink. Tão rápido como um piscar de olhos.
One scabbed sheep infects a whole flock Uma ovelha tinhosa faz todo o rebanho tinhoso
This is the place where she works as a secretary. Este é o lugar em que ela trabalha como secretária.
I'm proud to have him as a friend. Eu me orgulho de tê-lo como amigo.
They enrolled him as a jury member. Alistaram-no como membro do júri.
The sacrifice was seen as a way of sanctifying the act. O sacrifício era visto como um meio de santificar o ato.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!