Примеры употребления "without regard for" в английском

<>
These young people are talking loudly amongst themselves and have absolutely no regard for those around them. Diese jungen Leute reden lautstark miteinander und nehmen absolut keine Rücksicht auf die um sie herum.
He had to go without food for days. Er musste tagelang ohne Nahrung auskommen.
Tom went without eating for several days. Tom hat tagelang nichts gegessen.
Never go across the street without looking for cars first. Geh niemals über die Straße, ohne erst nach Autos zu schauen.
John has to do without a stereo for the time being. John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen.
We cannot do without salt even for a single day. Wir können nicht einmal einen Tag ohne Salz sein.
He has been without employment for a month. Er ist seit einem Monat arbeitslos.
I do this work without payment, simply for the joy of delight. Diese Arbeit mache ich ohne Bezahlung, einfach aus Lust an der Freude.
Knowledge without common sense counts for nothing. Wissen ohne einen gesunden Menschenverstand ist unnütz.
It goes without saying that smoking is bad for the health. Es versteht sich von selbst, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
It goes without saying that autumn is the best season for study. Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen.
He told me that, without me, this life had nothing of interest for him. Er sagte mir, dass dieses Leben ohne mich nichts Interessantes für ihn hätte.
Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work. Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.
She'll sit there for hours without doing anything. Sie sitzt da stundenlang, ohne etwas zu tun.
He spoke for ten minutes without a pause. Er sprach zehn Minuten ohne Unterbruch.
He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence. Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
For many, it seems to be ungraspable that one can love life without seeing any point in it. Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht.
It was difficult for a girl with her face and figure to make it across the dance floor without bumping, by only the purest of accidents, into one roué or another. Für ein Mädchen mit ihrem Gesicht und ihrer Figur war es schwierig, über die Tanzfläche zu kommen ohne aus reinem Zufall mit dem einen oder anderen Wüstling zusammenzuprallen.
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!