Примеры употребления "whole grain" в английском

<>
You'd better take his words with a grain of salt. Du solltest seine Worte mit Vorsicht genießen.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
The field mice were eating up the farmers' grain. Die Feldmäuse haben das Getreide der Bauern aufgefressen.
They have scoured the whole desert in search of the hidden treasure. Sie haben die ganze Wüste gesäubert auf der Suche nach dem verborgenen Schatz.
Rye was called the grain of poverty. Der Roggen wurde Arme-Leute-Getreide genannt.
I don't believe there is anything in the whole earth that you can't learn in Berlin except the German language. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Waste not a single grain of rice! Verschwende nicht ein einziges Reiskorn!
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. Ein Mensch der nie eine Schule besuchte, stiehlt vielleicht etwas aus einem Güterwagen, aber wenn er eine Universitätsausbildung hat, könnte er die ganze Eisenbahn stehlen.
Rice is a grain that feeds billions of people. Reis ist eine Getreideart, die Milliarden von Menschen ernährt.
You can see the whole city from here. Von hier kannst du die ganze Stadt sehen.
Every rumour contains a grain of truth. An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
Since then he had put his whole soul into his work. Seither hat er seine ganze Seele in sein Werk gesteckt.
If you can look into the seeds of time, and say which grain will grow and which will not, then speak to me. Wenn ihr durchschauen könnt die Saat der Zeit, und sagen, welches Korn sprießt und welches nicht, dann sagt es mir!
The whole mountain turns red in autumn. Im Herbst wird der ganze Berg rot.
I drove back there with the people, over the meadow into the grain. Ich bin mit den Leuten da hinten über die Wiese ins Korn gefahren.
The whole world was involved in the war. Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt.
I consumed my whole energy. Ich habe meine ganze Energie verbraucht.
I spent the whole afternoon chatting with friends. Ich habe den ganzen Nachmittag damit verbracht, mit Freunden zu schwätzen.
The poison spread through his whole body. Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.
In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole. Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!