Примеры употребления "whether or not" в английском

<>
Whether or not he will come is doubtful. Es ist nicht sicher, ob er kommt.
Whether or not it's art is anyone's guess. Ob es sich dabei um Kunst handelt, sei dahingestellt.
Do you know whether or not Grace is at home? Weißt du, ob Grace daheim ist oder nicht?
Mary can't decide whether or not to buy the dress. Mary kann sich nicht entscheiden, ob sie das Kleid kaufen soll oder nicht.
It doesn't matter to me whether or not I make money doing this. Es spielt für mich keine Rolle, ob ich damit Geld verdiene oder nicht.
Whether or not Imogen of the Internet will live out her life without causing national scandal depends entirely on Mark Zuckerberg's privacy policies. Ob Imogen aus dem Internet ihr Leben ausleben wird, ohne einen landesweiten Skandal auszulösen, hängt gänzlich von Mark Zuckerbergs Datenschutzrichtlinien ab.
Do you have to go abroad again or not anymore? Müssen Sie nochmal ins Ausland oder nicht mehr?
I don't know if it will rain tomorrow or not. Ich weiß nicht, ob es morgen regnen wird oder nicht.
I plan to go. I don't care if you do or not. Ich habe vor, zu gehen. Mir ist es egal, ob du es tust oder nicht.
Tom doesn't know if Mary will go with him tomorrow or not. Tom weiß nicht, ob Mary ihn morgen begleiten wird oder nicht.
Believe it or not, I can actually draw. Glaub es oder nicht, ich kann tatsächlich zeichnen.
All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. Alle Jobs von Steve waren langweilig, schlecht bezahlt oder beides.
Tom doesn't know if Mary wants to go with us or not. Tom weiß nicht, ob Mary mit uns ausgehen will oder nicht.
Are you coming or not? Kommst du oder nicht?
Believe it or not, a monster emerged from the bush. Ob du es glaubst oder nicht, ein Ungeheuer tauchte aus dem Busch auf.
Are you going or not? Gehst du, oder nicht?
If I'll go or not, I still haven't decided. Ich habe noch nicht entschieden, ob ich gehe oder nicht.
I'm not even sure if that would help or not. Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
Tom doesn't know if Mary will go camping with us or not. Tom weiß nicht, ob Mary mit uns campen geht oder nicht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!