Примеры употребления "were alive" в английском

<>
All of the dogs were alive. Alle Hunde waren am Leben.
Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death. Viele herausragende Denker, die ihr Leben lang unbekannt blieben, wurden postum berühmt.
If it were not for air and water, nothing alive would exist. Wenn es nicht Luft und Wasser gäbe, könnte kein Lebewesen existieren.
Everyone knows that he's still alive. Jeder weiß, dass er noch lebt.
She loves the child as if it were her own. Sie liebt das Kind, als wäre es ihr eigenes.
Her old cat is still alive. Ihre alte Katze ist noch am Leben.
Two seats were vacant. Zwei Stühle waren frei.
He is still alive. Er ist noch am Leben.
I thought you were happy. Ich dachte, du wärest glücklich.
Is this fish still alive? Ist der Fisch noch lebendig?
I didn't know you were such a good cook. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
A computer is no more alive than a clock is. Ein Computer ist nicht lebendiger als eine Uhr.
A lot of villagers were killed by soldiers. Viele Dorfbewohner wurden von Soldaten getötet.
The goldfish is alive. Der Goldfisch lebt.
I wondered why people were staring at me. Ich fragte mich, warum mich die Leute anstarrten.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
A lot of houses were on fire. Viele Häuser standen in Flammen.
You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem.
There were at least a hundred people present. Es waren mindestens hundert Leute da.
I owe it to you that I am still alive. Ich verdanke es dir, dass ich noch lebe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!