Примеры употребления "volume of trade" в английском

<>
Japan does a lot of trade with Canada. Japan betreibt viel Handel mit Kanada.
Can you please reduce the volume of the music? Kannst du bitte die Musik leiser stellen?
Japan does a lot of trade with the USA. Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten.
Don't turn up the volume of TV anymore. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
She works in a Fair Trade Shop. Sie arbeitet in einem Weltladen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
He has been engaged in foreign trade for twenty years. Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.
Could you turn the volume down? Könntest Du die Lautstärke runterdrehen?
The two stamp collectors arranged a trade. Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.
The radio is too loud. Turn the volume down. Das Radio ist zu laut. Dreh die Lautstärke herunter.
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.
He turned up the volume on the television. Er drehte die Lautstärke des Fernsehers auf.
John likes to trade stamps with his friends. John tauscht mit seinen Freunden gerne Briefmarken.
Turn the volume up. Mach lauter.
We must deliberate seriously on trade deficit. Wir müssen uns wegen des Handelsdefizites sorgfältig beraten.
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume. In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden.
Trade between the two countries has been steadily growing. Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen.
Turn down the volume! Drehen Sie die Lautstärke herunter!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!