Примеры употребления "up until" в английском

<>
John is in the habit of staying up until midnight. John ist gewohnt bis Mitternacht aufzubleiben.
Tom didn't show up until the meeting was over. Tom tauchte nicht auf, bevor die Besprechung vorbei war.
Can you extend my stay until three o'clock? Können Sie meinen Aufenthalt bis drei Uhr verlängern?
We talked until two in the morning. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
I will postpone my trip to Scotland until it is warmer. Ich werde meine Reise nach Schottland aufschieben, bis es wärmer ist.
Boil the soup down until it becomes thick. Koche die Suppe so lange, bis sie andickt.
Let's wait until it stops raining. Lass uns warten bis der Regen aufhört.
The soldiers could do nothing until spring. Die Soldaten konnten bis zum Frühling nichts unternehmen.
I'll wait here until they come back. Ich werde hier warten, bis sie zurückkommen.
He worked and worked until he fell ill. Er arbeitete und arbeitete, und schließlich wurde er krank.
She remained unmarried until death. Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.
He asked me to wait there until he came back. Er bat mich, dort zu warten, bis er zurückkomme.
The children played outside until dark. Die Kinder spielten draußen, bis es dunkel wurde.
I'm working full time in a bookshop until the end of September. Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.
It wasn't until long after they got married that Tom found out that Mary was wanted for murder. Nach ihrer Hochzeit war noch nicht viel Zeit vergangen, als Tom heraus fand, dass Maria wegen Mordes gesuchtest wird.
It was not until yesterday that I heard about the accident. Ich habe erst gestern von dem Unfall erfahren.
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back. Falls er während meiner Abwesenheit kommen sollte, bitte ihn zu warten, bis ich wiederkomme.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds. Eine Person mit einer neuen Idee ist ein komischer Kauz, bis die Idee Erfolg hat.
Until now, no one has ever seen a Martian. Bis jetzt hat noch niemand einen Marsbewohner gesehen.
At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death. Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!