Примеры употребления "unfortunately" в английском

<>
Переводы: все27 leider22 unglücklicherweise4 другие переводы1
Unfortunately, that rumor is true. Leider stimmt dieses Gerücht.
Unfortunately I will not have much free time. Unglücklicherweise werde ich nicht viel Freizeit haben.
Unfortunately, the store was closed. Leider war das Geschäft geschlossen.
Unfortunately, I don't believe she'll succeed. Unglücklicherweise glaube ich nicht an ihren Erfolg.
Unfortunately, the soup is only warm. Die Suppe ist leider nur lauwarm.
Unfortunately, my teachers are not the worst ones. Unglücklicherweise sind meine Lehrer nicht die schlechtesten.
Unfortunately I hardly speak any German. Leider spreche ich kaum Deutsch
Unfortunately I was not in time for his speech. Unglücklicherweise kam ich nicht rechtzeitig zu seiner Rede.
Unfortunately, I have to disappoint you. Ich muss Sie leider enttäuschen.
Unfortunately, you cannot bring him along. Leider kannst du ihn nicht mitbringen.
I unfortunately cannot answer this question Diese Frage kann ich leider nicht beantworten
Unfortunately, we must reject your application Leider müssen wir Ihre Bewerbung ablehnen
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Leider hat sie schon einen festen Freund.
Unfortunately, my birthday is only once a year. Leider habe ich nur einmal im Jahr Geburtstag.
Unfortunately, there isn't any yakitori in our city. Leider gibt es in unserer Stadt kein Jakitori.
Unfortunately, I don't have so much money on me. Leider habe ich nicht so viel Geld bei mir.
Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up. Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht.
Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted. Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten.
Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle. Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.
Tom wanted to stick around to see what would happen. Unfortunately, he had to leave. Tom wollte noch bleiben, um zu sehen, was passieren würde. Leider musste er gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!